7.4 «Священные писания»
1 Термины, используемые в философии йоги, отчасти соответствуют той терминологии, которая была разработана в Атлантиде и до сих пор используется в планетарной иерархии. Но эти термины, конечно, были неправильно поняты йогами и поэтому их значение было искажено, что привело к прискорбной «идиотизации» всего их способа рассмотрения и породило догмы, которые оказались почти неискоренимыми.
Можно просто предостеречь западных людей от того, чтобы позволить себе сбиться с пути, чего трудно избежать, если они, как исследователи, глубоко погружаются в литературу по йоге.
2 Йоги ошибаются, если считают себя способными толковать индийские эзотерические писания, полностью символические, Упанишады и Веды. Так же, как евреи неверно истолковывают свои канонические книги (Ветхий Завет), христиане – свой Новый Завет, а мусульмане – свой Коран, так и древние санскритские тексты все еще неправильно понимаются и останутся таковыми до тех пор, пока планетарная иерархия не сочтет, что настало время обнародовать истинную мировую историю и, следовательно, истинное изложение происхождения этих литературных произведений.
Тогда у нас также будет толкование символов, содержащихся в этих произведениях. Некоторые оккультные секты претендуют на обладание правильным толкованием множества символов. Есть все основания относиться к таким толкованиям с изрядной долей здорового скептицизма. Во всяком случае, их толкования не были одобрены планетарной иерархией.
3 Из «священных книг Индии», Упанишад, Вед и т. д., только Йога-сутры Патанджали и Бхагавад-Гита были одобрены планетарной иерархией.
4 Их нужно истолковать иначе, используя гилозоические термины, чтобы они соответствовали западному способу представления.
Возможно, группа эзотериков могла бы проделать эту работу под руководством планетарной иерархии.
5 Истолкования этих писаний, сделанные философами-йогами, почти бесполезны, так как они не обладают эзотерическим знанием. Даже после того, как они приобрели такое знание (как, например, Субба Рао), их спекуляции слишком абстрактны, чтобы ориентировать в реальности. Западному человеку нужны факты в их правильных контекстах и описание реальности. После этого он сможет понять символические высказывания, которые до тех пор просто стимулировали эмоциональное воображение, чтобы потерять себя в бесконечности и заставили его поверить, что он может стать одним с Парабрахманом или каким-то другим построением воображения.
6 Несмотря на энергичное утверждение Будды о том, что «священных писаний» не существует, они продолжают использовать такие вводящие в заблуждение обозначения. (Тогда мы сразу узнаем, что это дело веры, а не знания.) Насколько расплывчаты все основные термины, используемые в философии йоги, явствует из того, что каждый автор имеет свое собственное представление об их значении. С йогой то же самое, что и с любой другой философией. Это спекуляция остроумия и глубокомыслия субъективистскими понятиями, которые ничего не представляют в объективной реальности.
7 Ученые всегда будут спорить о произношении «мертвых языков». То же самое относится и к санскриту. Какой из сотен индоарийских диалектов ближе всего подходит к правильному произношению санскрита, остается неизвестным. Ученые всегда будут спорить о том, является ли правильным, например, гнана или джнана, Шанкара, Cанкара или Самкара или какое-то другое произношение. Фонетическая орфография неосуществима, ибо у каждого свое произношение.